View Full Version : one thing
Isaksson
02-06-2003, 18:33
one thing is strange.
how can it possible take 3 month to send pes3 from japan to europe?
everybody saying that the versions are going to exactly the same w7 and pes3 (exept languge)
there will no be a final version.
are we in europe going to get a poor copy again ? what do you think.
Zygalski
02-06-2003, 18:43
Should be about the same game.
Maybe it takes time to record commentary in (about) 5 languages.
Don't forget there should be new scripting for the commentary too.
rebusrahman
04-06-2003, 12:38
The breeze is swirling round the players' balls? maybe!
Whatever happens it'll still be crap if they translate straight from the Jap.
Zygalski
04-06-2003, 12:54
In the past, I don't think they did a direct translation.
Just that they had poor script-writers who didn't know much about English (or whatever) commentary.
rebusrahman
04-06-2003, 13:07
I had heard it was pretty much a direct transposition of the Jap as opposed to a translation.
Zygalski
04-06-2003, 14:01
In that case shouldn't they scream out "GOOOAL!!!" like the Kabira guys does?
:) They should just keep the Jap commentary, i listen to the Spanish one anyway as their scripts are crap!
rebusrahman
04-06-2003, 15:12
Originally posted by Zygalski
In that case shouldn't they scream out "GOOOAL!!!" like the Kabira guys does?
I don't mean they just translate the complete Jap commentary. I mean they wrote out the commentary in Jap and took someof Kabira too. Then they directly translated it and got Brooking and doodah to read that. Rubbish!
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2013, Jelsoft Enterprises Ltd.